martes, 14 de julio de 2015

Todas las referencias de Vocaloid Attorney


¡Hola a todos! hace ya un tiempo que por fin liberamos la primera versión completa jugable de la traducción de Hatsune Miku: Vocaloid Attorney y todos habéis podido disfrutar de este precioso y cómico fangame lleno de accion, tragedia, humor y etc... en español sin tener que preocuparos de que antes estaba en japonés, ¡Ja! chúpate esa barrera del idioma.

A estas alturas todos sabéis que el juego es una mezcla entre Vocaloid y Ace Attorney, sin embargo, seguro que mientras jugabais habéis pillado alguna que otra referencia a otros juegos y animes más populares que os han hecho decir "¡Oh, eso me suena de algo!", pues aquí os dejamos una lista de las numerosas referencias y curiosidades que hay a lo largo de todo el juego para que comprobéis si se os ha saltado alguna mientras jugabais u os morís de curiosidad por conocer más acerca de esta maravilla de novela visual.

Antes de que hagáis click en el precioso botón de "leer el resto" os queremos avisar de que esta publicación contiene grandes spoilers del juego y os recomendamos jugarlo y terminarlo antes de zambulliros de lleno en las curiosidades.

Tokachi (Tokachi tsukuchite~)
Rin hace referencia a la frase "Tokachi tsukuchite", esto es un meme que se originó en internet gracias a una mala pronunciación en una canción del juego del anime Idolm@ster, pero no tiene ningún tipo de significado.

¡Es el Takotako! (Tako Tako ni shite ageru!)
Cuando Luka dice esto lo hace con un tono despectivo, es una burla a Miku en referencia a su canción "Miku Miku ni shite ageru!" (¡Haré que hagas el Miku Miku!).

El bolsillo bi-dimensional de Teto
Referencia al bolsillo de cuatro dimensiones de Doraemon pero llevado a las dos dimensiones en las que Teto está dibujada.

CHANGE/Yes we can!
Cuando Luka le pregunta a Teto si puede cambiar su testimonio utiliza la palabra inglesa "Change" (Cambio) a lo que esta le contesta "Yes we can!" (¡Si podemos!), esta es una referencia inspirada en el eslogan utilizado por Obama en su campaña presidencial, es decir, ambas expresiones son una referencia al presidente de los Estados Unidos.

La digicámara y la tortuga
Cuando al Juez le presentan la "Digicámara" (Mote que se le da a la cámara digital) cree que es un nuevo tipo de tortuga, esto se debe a que la pronunciación japonesa de "Digicámara" (Recordemos que el juego es japonés) es "Digikamera", resulta que "Kame" en japonés significa "Tortuga" por eso al juez le resulta raro oir la palabra "Digicámara" y cree que es una "Kame" (Tortuga) que vuela y escupe fuego.

Técnica especial 1: El Miku Miku
Es una técnica que permite a Miku ver en cámara lenta los movimientos del testigo para comprobar si tienen algún tipo de "tick nervioso" cuando mienten en su testimonio, esta técnica es la misma que usa Apollo con su brazalete en Ace Attorney: Apollo Justice, la función y el método de ejecución una vez activada son exactamente iguales.

¡¡Uguuu!!
Expresión que lanza Teto cuando es pillada mintiendo, es la misma expresión que usa continuamente como coletilla Ayu Tsukimiya, del anime "Kanon", toda una monada ¿verdad?.

Técnica especial 2: Modo investigación
En este modo Miku puede "toquetear" a Teto hasta encontrar una marca sospechosa en su cuerpo, esta técnica está basada en parte del gameplay de un juego de NDS llamado "Doki Doki Majo Shinpan" (Juego ecchi) aunque está mucho más suavizada, en dicho juego el protagonista debe descubrir a las brujas que hay ocultas en su instituto, la forma de hacerlo es "examinando" sus cuerpos en busca de la marca de las brujas que aparece cuando están excitadas y claro, habrá que excitarlas, además, no todas las brujas se prestan voluntarias a colaborar así que el protagonista debe vencerlas en un duelo de magia para que se estén sumisas, ¿nos creeríais si os decimos que este juego no salió de japón? ¿cómo? ¿que os lo esperabais? oh.

Vocámon
Vocámon viene de Vocaloid Monsters y evidentemente es una parodia y referencia a Pokémon, sólo que en vez de utilizar criaturas extrañas utilizan a las mascotas de cada personaje como Hachune Miku, el sistema de combate es parecido aunque no exáctamente igual (los vocámon usan MP, no PP).

Puerroball
Como una Pokéball de Pokémon pero especialmente para atrapar a Hachune Miku y con forma de puerro, en realidad, es un puerro normal y corriente.

Soy el Icem@ster
¡Es el súper heroe de la liga de cobardes! Su nombre es una referencia al anime "The Idolm@ster" ¿Cuál será su verdadera identidad?.

Nipa~
Coletilla que usa continuamente Sorane Mako, es la coletilla característica de Rika Furude, una de las protagonistas del anime "Higurashi no naku koro ni".

Tienes la mente un poco fría-
Sorane Mako utiliza esta frase de manera intimidatoria hacia varios personajes, esta frase la dice el personaje de Nanoha cuando pierde los estribos en "Mahou shoujo Lyrical Nanoha Strikers S" cambiando completamente su forma de ser de "Dulce y agradable" a "Voy a partirte en dos".

¡¡WRYYYYYYYYIN!!
Grito que hace Hachune Miku antes de enfrentarse a Kaguamine Rin y Tako Luka, el mismo grito viene de Jojo's Bizarre Adventure, es característico de Dio.

Haku Yowane (Mascota)
Una curiosidad de la mascota de Haku es que su mascota tiene el mismo nombre que ella en vez de tenerlo algo alterado, sin embargo, aunque efectivamente se leen ambos nombres de igual manera en japonés el nombre de la mascota de Haku está formado por los kanjis de Yowa (Debil) Ne (Sonido), así que su nombre alterado sólo cobra sentido en japonés y sería algo como "Sonido débil".

¡Estoy harta, a dormir!
Frase que utiliza Neru cuando se resigna, es un juego de palabras con su propio nombre en japonés, si ponemos oido Neru dice "Mou Akita, Neru!", siendo el significado de Akita "Estoy harta" y Neru que viene del verbo "Dormir" que da la casualidad de que se pronuncia como su propio nombre.

La baguette traductora~
Referencia a la gelatina traductora de Doraemon, ahora en forma de barra de pan.
Teto: ¡Que es una baguette!

¡Hau~! ¡Que monada! ¡Me la llevo a casa~!
Según Miku, es la frase que dice el lolicon de la bufanda cuando encuentra a su victima, esta frase es la misma que utiliza Rena Ryuugu del anime "Higurashi no naku koro ni" y la caracteriza, la frase original en japonés es "Hau~ kawai! Omochikaerii!".

Mikucandados
Son unos candados que sólo Miku puede ver y le indican que la persona que tiene delante de ella le está ocultando algo, estos candados son una referencia a los Psicocandados de la saga Ace Attorney y funcionan de una manera parecida.

Técnica especial 3: La lógica
Miku utiliza "La lógica" para unir hechos y testimonios ocurridos anteriormente y llegar a una deducción final, aunque en Vocaloid Attorney el jugador no tiene que juntar nada (Se juntan todos automáticamente) esta técnica viene de Ace Attorney: Investigations la cual utiliza el fiscal Miles Edgeworth.

Rin Brieger
Posible referencia a algo... pero desconocemos de qué puede tratarse.

Punto vital para recuperar los recuerdos
Posible referencia a algo... pero desconocemos de qué puede tratarse, quizás venga del anime 2x2 Shinobuden.

¡Es información clasificada!
Respuesta de Kaito cuando le preguntan sobre qué ha estado haciendo durante todo el juego, es una referencia al anime de Suzumiya Haruhi, concretamente al personaje de Mikuru, que repite mucho esa frase.

Hatsune Miku: Vocaloid Attorney
Evidentemente, todo el juego en si es una clara referencia y un homenaje a Vocaloid junto a la saga de videojuegos de Ace Attorney.

Y estas son todas las referencias que hemos recogido y desencriptado para vosotros, ¿cuántas de ellas conocíais? si habéis pillado alguna que a nosotros se nos haya pasado por alto ¡no dudéis en ponerla en los comentarios para que podamos añadirla!

2 comentarios:

  1. ¿Quien es Sorane Mako?¿es un personaje inventado para el juego o existe realmente?, ya que no encuentro información al respecto.
    Saludos, me esta encantado el juego ^^, mejor que muchos juegos por los que he pagado 60 euros.
    PD: Sí, soy el de Youtube.

    ResponderEliminar
  2. Sorane Mako (空音マコ) Es una utauloid (de la rama de Teto), en 2008, el día de los inocentes y cuando estaba por nacer Luka, apareció esta chica con 3 demo song junto a Rin y Len. Sorane Mako hipotéticamente está hecha por una empresa llamado "CRYPTON" y es una VOKALOID². En el juego son grandes amigas, debido a que Teto y Mako nacieron el mismo día, solamente que Teto tuvo popularidad y Mako no. Actualmente casi nadie se acuerda de Mako.

    ResponderEliminar